LUMEA LUI CHARLES DICKENS
Motto
"Verbul este, care va să zică,
a fi, a face și a suferi
(asta-i toată gramatica
pe care am învățat-o la școală
și cred că-mi ajunge).
Apoi dacă există un verb
în carne și oase,
atunci eu sunt ăla.
Căci eu veșnic sunt,
din când în când fac câte ceva
și sufăr mereu"
(Charles Dickens, Martin Chuzzlewit, II)
"Literatura este, ÎNCĂ, adevărata antropologie"
(Victor Săhleanu, Ecce Homo)
CHEIA PAGINILOR CE URMEAZĂ
O mai adâncă înțelegere a omului nu poate fi realizată fără o decantare judicioasă a ființei lui. O autodepășire a omului nu se poate obține fără o cunoaștere precisă și totală a posibilităților sale, recognoscibile la nivelul speciei.
L-am ales pe Charles Dickens pentru a întreprinde pași către această cunoaștere deoarece el ne ajută să înțelegem mai bine umanitatea în explozia varietății sale de autoexprimare în procesul intercomunicării. Spiritul ordinii prezent în eseul de față contribuie - prin lectura sa atentă, și doar atât - la asimilarea și la înscrierea lui ca regulă de bază când suntem puși să observăm literatura și viața, de pe pozițiile deciziei de a înțelege omul mai profund.
Și, totuși, de ce tocmai Dickens?
Este adevărat. Charles Dickens poate scrie capitole întregi în spiritul tiradei următoare: "Ți-am spus, fermecătoare și dulce nestemată, că trebuie să rămâi să mă asculți, ori de nu, să pricinuiești un rău ce n-ar mai putea fi reparat nicicând. M-ai întrebat ce rău. Rămâi și-ți voi spune. Pleacă și-atunci răul se va-ntâmpla" (Misterul lui Edwin Drood, p. 245). Sensibilitatea modernă nu mai poate suporta amenințarea șuvoiului mediocru lacrimogen, ascunsă între aceste cuvinte. Aspirația voluntară către puritate, bine, compasiune, tot ce scriitorul și-a impus în numele misiunii sale, s-a șifonat și a devenit maculatură, umplând co- șurile destinate literaturii uzate în secolul al XIX-lea.
Dar observarea omului fizic și a omului lăuntric , în cazul aceluiași romancier, a dăruit umanității de zeci de ori mai multe pagini decât generozitatea sa romanțioasă față de semen, pagini din care nu se poate șterge un cuvânt fără să mutilezi autenticul vieții.
Cercetarea de față, prin specificul ei, nu pomenește niciodată arta de peisagist urban a scriitorului. Aceasta ar putea constitui obiectul unei monografii în sine. N-am răgazul să mă opresc asupra mutațiilor abia simțite, din sufletul personajelor, notate de un fin psiholog , asupra culorii limbajului lor, asupra personalității absolute a fiecăruia dintre ele, asupra ritmurilor atât de variate ale narării, asupra descompunerii unui subiect în unități antitetice, și repartizării alternate a acestora, asupra schimbărilor unghiului de vedere în apropierea tot mai mare de miezul factologic al povestirii, asupra densității ironice de neimitat a marelui artist ce a fost Dickens, asupra umorului său, asupra salturilor temporale ale istorisirii, care fac lectura atât de antrenantă, toate grăind despre o știință a scrisului , de zile mari, asupra a ceea ce pot numi existența lingvistică a civilizației (firme comerciale, nume de instituții, texte de afișe, anunțuri de ziar, stihuri săpate pe pietrele funerare, modificările exprimării orale, de la o pătură socială la alta, de la o profesie la alta, de la un personaj la altul): limba lui Charles Dickens este limba omenirii, în toată bogăția, prolixitatea și fascinanta ei diferențiere, el, dintre toți prozatorii lumii, a pus în practică, cel mai aproape de spiritul ei, cerința lui Montaigne: "De-aș putea să nu folosesc decât [cuvintele] ce sunt utilizate în halele Parisului!" (p. 106).
Opera lui Charles Dickens va rămâne de-a pururi școala desăvârșirii meșteșugului scriitoricesc. Balzac a învățat de la el, Dostoevschi de asemeni, și oricare mare prozator posterior (cât de rari au fost), în inima căruia s-a plămădit visul titanic de a cuprinde în operă întreaga societate, fără excepție, de la scormonitorul de gunoaie și profanatorul de morminte și până la primul ministru. Numai Cervantes, între înaintași, și numai Daumier - în altă breaslă artistică - au mai convins istoria culturii universale că sunt vrednici să refacă întregul univers social.
Eseul ce urmează aruncă o lumină foarte modestă asupra acestei diversități fantastice, punând la dispoziția curiozității cititorului doar câteva eșantioane ale unei varietăți comportamentale umane aproape nemărginite. Oricât de puțin numeroase sunt exemplele ce au fost selectate aici, ele se instituie materie de studiu pentru orice cititor de literatură, pentru fiecare critic, pentru oricare scriitor, pentru fiece cercetător al omului - deci și pentru psihologi, socio-logi, antropologi - dintre aceia care și-au uitat volu-mele lui Dickens în sertarul copilăriei.
Desigur, suspiciunii cititorului îi voi acorda toată atenția respectuoasă. Numita suspiciune ar putea avea ca obiect rostul metodei mele de analiză în definirea stilului și artei dickensiene. Cititorul și-ar putea motiva suspiciunea cu înseși cuvintele mele, deoarece am insistat atâta asupra interesului meu personal de a cunoaște omul, interes ce s-ar putea astfel întoarce ca un boomerang împotriva mea. Dacă aflăm câte ceva despre Om, aflăm, simultan, câte ceva și despre arta romancierului victorian numit?, va întreba el. Suspiciunea este perfect întemeiată, de aceea mă voi strădui să-i dau un răspuns. Cartea de față încearcă să dovedească faptul că orice mimică, gest, atitudine, atunci când apar sub condeiul unui observator al vieții de talia lui Charles Dickens, devin mijloace de caracterizare într-atât de puternice încât descrierea unui simplu comportament, cuprins în două-trei rânduri (dacă nu în două-trei cuvinte) este suficientă pentru a ști aproape tot despre firea personajului căruia îi aparțin acea mimi-că, acel gest, acea atitudine; ea încearcă să dovedească anume că acțiunile personajului, cuvintele schimbate de el în cele trei sute șaizeci și cinci de zile și nopți ale anului (înmulțite cu anii tinerei sau venerabilei sale vârste), ideile rumegate, n-au nici o în- semnătate deosebită, ele putând fi resorbite (fără a-și pierde consistența și elocvența) într-o singură privire, într-o singură mișcare de deget! Ce școală a prozei devine astfel cercetarea comportamentului și ce școală a cercetării comportamentului devine degustarea prozei...
Dar și ce școală a vieții... De ce? Ar fi o mare naivitate să socotesc lipsite de importanță actele, vorbele oamenilor și, mai ales, ideile vehiculate de ei, cu osebire cele tăinuite. In schimb, toate acestea forează în subconștient, până la a răsări și încolți unde nu te aștepți, până la a-și face loc în clipirea de o fracțiune de secundă, în tremurul abia perceptibil al vârfului mustății, în zvâcnirea unui vas de sânge pe tâmplă sau de la gât. Ideile, cuvintele, faptele noastre ascunse își impun pecetea (când sunt onorabile) sau stigmatul (când sunt detestabile) pe întreaga noastră ființă și, în special, asupra comportamentului. Nu există gând omenesc să nu se înscrie în nervura fie și a unei singure frunze din această vegetație specifică numită: comportamentul uman . Aș dori ca cititorul să poată exclama cândva: arată-mi cum mănânci, îți voi spune cine ești; arată-mi ce vehicol folosești și cum te porți în/cu el, îți voi spune cine ești; arată-mi cum te îmbraci, îți voi spune cine ești; arată-mi cum dormi, îți voi spune cine ești. Cine ești în esență . Sufletul unui hingher sau al unui torționar nu se pot ascunde sub aripile de împrumut ale veșmintelor unui scamator, cu surâsul roz bonbon pe buze. Insist suficient, pe parcursul eseului, asupra rolului jucat de subconștient în trădarea ideologiei personale fățarnice, ca aceasta să fie un avertisment pentru oricine: nimic nu se poate ascunde, cât ne-am îmbrăca firea în cuvinte sulemenite și solemne. și nimic nu este mai util ca strădania de a cunoaște omul.
Crearea unui nou spațiu existențial de către un artist - în cazul nostru, un scriitor - reprezintă un fapt de conștiință din ce în ce mai frecventat de critica modernă și, mărturisit sau nu, un împrumut al respectivei critici din domeniile analizei psihologice . Poate insuficient relevat să fie acest spațiu existențial, osebit de cel al realității, el se încadrează perfect (altfel n-ar putea fi nici creat, nici receptat) în deschiderea, așteptările, putința și voința prezente în spațiul conștiinței umane personale. Această compatibilitate dintre spațiul conștiinței personale și cel creat de artist e bine să fie subliniată, deoarece numai ea e în stare să explice aderența conștiinței cititorului la 'faptele', 'sentimentele', 'personalitatea' personajelor, numai ea e capabilă să explice integrarea acestora în memoria noastră, de parcă ar fi faptele, sentimentele, personalitățile unor cunoștințe 'în carne și oase'. Ce deosebire să existe între amintirile lăsate de Oliver Twist și cele datorate frecventării unuia sau altuia dintre prietenii din copilărie (exceptând faptul că știu a-l fi întâlnit pe cel dintâi și pe coperta unei cărți)? Nu adoptăm la fel de ușor un model de viață dintre amici ca și unul din lecturi? Nu găsim o încurajare la fel de mare, în clipele de cumpănă, rememorând un prieten ca și amintindu-ne un personaj literar? Ba chiar nu ne întrebăm cum ar fi reacționat, unul ca și celălalt, de s-ar fi aflat în locul nostru?
(Cititorului poate că nu-i este indiferent să afle că autorul, arestat la douăzeci de ani, a conviețuit în celula singurătății sale, în condiții de caldă amiciție, cu Jude, personajul lui Thomas Hardy, cu Hamlet, cu Martin Eden, personajul lui Jack London, cunoscuți din cărți, înainte de arestare, și a învățat de la ei că aveau mai multă consistență în teritoriul memoriei sale decât prietenii toți lăsați în libertate, decât mama și tatăl, decât femeile iubite. Nu i-au fost doar dascăli în împrejurările pentru care nu era deloc pregătit, ci și modelatorii voinței lui de atunci și mai ales de mai târziu și al setei de a învăța și cunoaște. În mod special, în contextul prezent, de la Hamlet a aflat în acel timp, că sufletul omului îl poți cunoaște din comportamentul său nonverbal: scena când Prințul danez l-a mobilizat pe tovarășul său Horatio să-l pândească împreună cu el pe Claudius, în timpul unui spectacol anume pregătit de Hamlet pentru a recompune împrejurările - pe atunci- presupusei crime a rigăi împotriva propriului său frate, precedentul înscăunat în tronul uzurpat de amantul mamei sale.)
Aceste câteva constatări, la îndemâna cui își cercetează sufletul, fără prejudecăți (și descoperă că nici la bătrânețe nu se desparte de prietenia veche de-o viață cu un Tarzan, un Winetu, un d'Artagnan) mă fac să mă întreb în ce măsură îi este îngăduit cercetătorului să despartă arta de viață, opera de existență. și, dacă o face, cele două nu se vor despărțite cu nici un chip.
Să luăm în examinare un mic fragment din DAVID COPPERFIELD:
"E foarte urât să caști gura, dar trebuie să mă îndeletnicesc și eu cu ceva. Mă uit la mama, și dânsa se preface să nu mă vede. Mă uit la un băiețaș din cor, și el se strâmbă la mine. Mă uit la raza de soare care pătrunde prin ușa deschisă și pridvorul bisericii și văd o oaie rătăcită - nu un păcătos, ci chiar o oaie gata să intre în biserică, și simt că, dacă am să mă uit la ea, n-o să mă mai pot stăpâni să nu spun ceva cu glas tare; și ce-aș păți atunci! Mă uit la tăblițele funerare de pe zid și încerc să mă gândesc la răposatul mister Bodgers, din parohia noastră, și la ce trebuie să fi simțit missis Bodgers când soțul ei s-a chinuit atâta vreme și medicii nu i-au fost de nici un ajutor. Mă ? întreb dacă l-or fi chemat și pe mister Chillip și dacă nici el n-a fost în stare să-l ajute; în cazul acesta, cum s-o fi simțind, în fiecare săptămână, când i se amintește acest lucru? De la mister Chillip - care poartă jaboul de duminică - privirea mea trece la amvon și mă gândesc cât de potrivit ar fi pentru joacă și ce bine ar putea sluji drept fortăreață; dacă ar veni un băiat s-o atace, i-aș putea arunca în cap perna de catifea cu ciucuri" (I, p. 27-28). Și, uite-așa, copilul, în cele din urmă, adoarme.
Am citit și am recitit acest fragment. și nici acum nu mă dumiresc ce este aici 'literatură', atât de intim sunt resimțite trăirile personajului de către orice cititor, atât de mult sunt ele asumate, 'recunoscute'.
*
Lucian Blaga nu a judecat psihologia umană și mecanismele ei - suficient de rigide, dealtfel - ca esențiale în comprehensiunea stilistică a cosmosului și societății și în manifestarea umană. Crezând că pot demonstra acest loc privilegiat al psihologiei (desigur, nu este unicul ci unul dintre elementele diriguitoare ale vieții spirituale, cel răspunzând de forme , de formele ei), mi-am ales un anumit teritoriu de investigare, depărtându-mă prin aceasta de înaintașul numit, pentru ca ulterior tocmai prin aceasta să mă apropiu mai mult de el și să-i slujesc mai îndeaproape cugetarea (cu argumente tehnice).
Am schițat o definire a unei discipline, ANTROPOLOGIA STILISTICă: acea ramură a antropologiei mentale care încearcă să-l plaseze pe om în propriul său univers și să lumineze eforturile lui făcute pentru a înțelege universul pe care îl locuiește, în baza presupunerii existenței unor 'mecanisme stilistice ale gândirii'.
Am socotit necesară această disciplină pentru a contribui la cercetarea specificului național de inserare a etniilor în existența cosmică și socială, pentru că stilul este modul subiectiv de exteriorizare a persoanei sau a grupului uman, ca opus celui obiectiv, coordonat de 'mecanismul logic' al gândirii și deci general valabil pentru întreaga specie. Ideea a fost amplu dezvoltată de Lucian Blaga - cu corectivul menționat - în opera filosofică a întregii sale vieți; mi se pare astfel a mă înscrie cu preocupările mele într-o linie tradițională a cugetării române.
Pentru a înțelege specificul național de comprehensiune a cosmosului și a existenței, și de manifestare în cosmos și existență, am crezut că a studia comportamentul uman reprezintă o cale sigură de a ajunge la adevăr, în deosebi, în literatură. La cele declarate mai sus, despre valoarea operei literare pentru investigație, voi adăuga că o lucrare literară este o refacere a vieții, mai bogată decât reflectarea în conștiință a vieții înseși, or, citându-l din nou pe Montaigne, "lumea aceasta mare (...) constituie oglinda în care se cuvine să ne privim ca să ne cunoaștem cum trebuie" (p. 107). Literatura, într-un prim-plan, exterior, înfățișează deseori cugetului și sensibilității cititorului mai multe personaje angrenate într-o situație decât poate fi conștient același cititor că e posibil să se numere oamenii angrenați într-o situație similară din realitate; în plus, comportamentul personajelor se află scăldat într-un comentariu continuu al glasurilor naratorului și, de multe ori, a multiple personaje din lucrarea respectivă, ceea ce clarifică situația mai bogat decât o poate lămuri un observator unic, în cazul situației de viață. Dar personajele sunt născocirea unei minți, nu niște indivizi autentici!, mi se va aminti. Cu atât mai bine!, voi răspunde. Analizându-le, avem prilejul de a cunoaște mecanismele minții, fiindcă ele, în mod obligatoriu, se reflectă - conștient sau nu - în structura personajelor. Un roman, o piesă de teatru, o poezie, constituie frânturi din mintea autorului (în care frântură este prezent întregul său cuget și întregul său suflet, în chip mai mult sau mai puțin evident, după cum soarele este prezent integral , în privința calităților sale propice vieții, în fiece rază ce cade asupra fiecărui măr, conducând toate fructele la aceeași maturitate fără ca soarelui să i se știrbească în nici un fel integritatea), frânturi din mintea autorului, puse la dispoziția cercetătorului, așadar frânturi ale minții unui om (în plus, în orice parte regăsești întregul, cum am spus cu alte cuvinte). și cum nici un om nu poate pretinde a fi unicat, ci fiecare reprezintă, în felul lui, omenirea, am făcut un imens pas metodologic în cercetarea întreprinsă (este util de observat structura metonimică a acestui punct de vedere: efectul - cartea - înlocuiește cauza - omul; această structură dovedește că poți descoperi o osatură stilistică până și într-o teorie cu caracter științific!). Opera literară constituie singura realitate ce conține mișcarea vieții în stare încremenită (afirmația este structurată conform tiparului propus de mecanismul stilistic dihotomic-antonimic: esse - non esse ; ceea ce nu-i infirmă adevărul). Astfel, remarcăm că viața și literatura sunt indisolubil legate și nu poți vorbi despre una fără să afli ceva despre cealaltă.
Observarea comportamentului uman concret exteriorizat mi-a impus tocmirea unor unelte potrivite sistematizării și înțelegerii lui; mă refer la RAMURILE ANTROPOLOGIEI STILISTICE (definițiile lor se vor deduce din capitolele unde ele sunt folosite în analiză): O MORFOLOGIE A COMPORTAMENTULUI; O SEMANTICĂ A COMPORTAMENTULUI; O TROPICĂ A COMPORTAMENTULUI; O STILISTICĂ ANTROPOLOGICĂ; O SEMANTICĂ ISTORICĂ A COMPORTAMENTULUI; O TOPICĂ A COMPORTAMENTULUI.
Ce este comportamentul? Să ne adresăm lui Jean Piaget (Le comportement, moteur de l'évolution, Paris, Gallimard, 1976, p. 7), în căutarea unui răspuns: "Prin comportament înțelegem ansamblul acțiunilor pe care le exercită organismele asupra mediului exterior pentru a modifica stările acestuia sau pentru a schimba propria lor situație în raport de el; de pildă, căutarea hranei, clădirea unui cuib, folosirea unui instrument etc.". Personal, am menționat comportamentul uman concret exteriorizat , deoarece în dezvoltarea definiției sale, marele savant include inteligența în comportament, ca o formă a lui, forma lui de bază. Deși adesea inteligența se manifestă aproape concret (nivelul al doilea), de tot atâtea ori ea se manifestă indirect (nivelul 'n' de manifestare). Sper ca cercetările asupra comportamentului exteriorizat întreprinse aici să aducă oarecari lumini și în privința mișcărilor inteligenței umane.
Materia cercetării de față fiind opera literară, cititorul a și surprins faptul că oricare ar fi concluziile cercetării, ele privesc nu numai omul și personajul, ci și pe autor. Dacă unitatea personajului este garantată de omogenitatea lui comportamentală (ea poate intra în conflict cu logica, cât se menține în concordanță cu un tipar stilistic antropologic), la fel valoarea psihologică a unei opere literare este garantată de omogenitatea logică sau/și stilistic antropologică a situației dezvoltate în operă. Valoarea artistică a aceleiași opere este garantată de congruența mijloacelor stilistice folosite de autor cu structurile stilistice antropologice ale personajelor, precum și de congruența atitudinii autorului față de personajele sale cu structurile stilistice antropologice dominante pentru acestea. Prin valoare am înțeles însăși viața cuprinsă într-o operă literară.
*
Desigur, am afirmat că opera lui Charles Dickens este una dintre cele mai potrivite pentru un studiu al comportamentului uman, în deosebi al celui nonverbal , asupra căruia intenționez să-mi concentrez atenția. Rămâne să dovedesc această afirmație înainte de a porni efectiv la drum.
Într-una dintre numeroasele sale scrieri, datând din tinerețe, deci din perioada când un artist este mai interesat decât în orice altă epocă a activității sale de modul lui specific de a crea, în SCHIȚELE LUI BOZ, Dickens se autoportretizează în procesul imaginării . Un obiect sau altul, dintre cele mai comune, îi stimulează închipuirea. Intrarea în transa fanteziei se realizează extraordinar de simplu.
Se află pe strada Monmouth, într-o prăvălioară de haine vechi; privește exponatele. "Îmi place să hoinăresc prin aceste alei largi ale iluștrilor defuncți și să mă las pradă gândurilor care-mi dau ghes, când probând o redingotă decedată, când o pereche de pantaloni din lumea drepților, când rămășițele pământești ale unei jiletci arătoase, și, ca un om cu puteri miraculoase, să caut, judecând după forma și tăietura veșmintelor cu pricina, să aduc în fața ochilor minții pe cel căruia aparținuseră cândva" (p. 77-78). Plăcerea și jocul, plăcerea jocului, spiritul ludic, motivație esențială pentru gândirea critică modernă, în ceea ce privește originea creației artistice. Există o aluzie și la voință în această frază: o voință slujind plăcerea minții.
Iată imaginația la lucru: "Am început să potrivesc niște picioare imaginare în cizmele și pantofii aflați într-un dulap de la subsol, cu o iuțeală și o precizie care ar fi uimit pe cei mai dibaci meșteri pielari existenți" (p. 81). Imaginatorul, după cum se vede din cuvintele pe care anume le-am subliniat, nu se simte scriitor, ci meșteșugar. Din moment ce se preocupă de cizme, gândește și acționează ca un cizmar; adică se integrează total situației ce i se propune. și nu un cizmar oarecare (deoarece dorește să ajungă la rezultate optime): el este cel mai (!). "Am dat peste o anume pereche de cizme - tare hazlii, nostime de tot, niște cizme cu turetci înalte care mi-au stârnit cel mai mare interes" (idem). Recunoaștem un moment asupra căruia cercetătorii închipuirii nu au insistat suficient, deși constituie momentul cheie, cel care determină întreaga elaborare ulterioară: concentrarea atenției, mobilizarea forțelor imaginative asupra unei surse unice de stimulare. "și la jumătate de minut după ce le-a privit" (concentrarea necesară, adunarea tuturor energiilor cerebrale în vederea realizării procesului de întrupare) "am și văzut încălțat în ele un ins chipeș, rumen la față, vesel, un precupeț poate" (p. 81-82). Întruparea a avut loc. Imaginea rezultată este confruntată cu niște imagini-tipar, corespunzând diferitelor clase sociale sau meseriilor etc. Urmează o revenire asupra procesului întrupării; el este dictat, cizmărește, de obiectul-stimul; la așa cizme, așa picioare! "Erau tocmai ce trebuia pentru niște picioare mari și groase, revărsate peste tureatca cizmelor, prea strânsă pe pulpă, de vreme ce și le întinsese sus, lăbărțându-le" (p. 82). Imbrăcarea continuă: cizmarului îi ia locul un croitor: "pe urmă nădragii până la genunchi, cu o palmă de ciorap, dar șorțul albastru cu baierele petrecute pe după mijloc, dar fularul roșu și tunica albastră și pălăria albă trasă pe un ochi!" (ibidem). Croitorul, la rândul său, este înlocuit de pictorul portretist: schiței de costum i se impune figura potrivită: "Parcă-l văd stând, cu un zâmbet până la urechi pe față lui lătăreață și rumenă" (ibidem). Iar portretistul cedează locul regizorului: "Apoi cum dispare fluierând, ca și cum toată viața altfel nu s-ar fi simțit decât fericit și la largul său" (ibid.).
Că toate acestea nu constituie închipuiri fară temei în observarea neîntreruptă a străzii o dovedesc următoarele: "Acesta, după părerea mea, era un om și jumătate. știam totul despre el, din fir-a păr" (ibidem). O imaginație folosind un fond al certitudinilor privitoare la realitatea de zi cu zi, certitudini care se răsfrâng asupra imaginii create și o investesc cu consistența certitudinii înseși. Omul creat este plasat, în continuare, într-un spațiu plauzibil, exact și totuși destul de vag, ca orice încercare inițială, nu atât de sigură ca următoarele : "L-am văzut de sute de ori venind la Covent Garden, în brișca lui verde, cu un căluț rotofei, burduhos" (ibid.). Este deosebit de interesantă mișcarea petrecută în gândire: venind din posibil (imaginație), omul pătrunde în trecut (memorie); deși are o identitate suficient de precisă (alcătuită din fragmente ale memoriei), el este asimilat trecutului și proiectat asupra unui tip uman generalizat, ce însumează amintiri variate, individualizând, în trecut , o existență inexistentă dar tipică. Procesul se datorează mecanismului dihotomic-antonimic al gândirii stilistice, despre care vom sta de vorbă mai târziu, și pentru care realitatea, simultan, poate exista și nu.
Așadar, precizia, în cadrul unei memorii false, se accentuează: "O dată, tocmai când mă uitam cu afecțiune la cizmele lui" (de ce "afecțiune"? pentru că ele au constituit locul nașterii personajului), un fel de uter obiectual simbolic, dotat cu un sistem procreator femeiesc în care imaginația creatorului - elementul masculin - și-a depus sămânța fanteziei, "silueta unei slujnice cochete, țuști, sări din trăsură, fata încălțată într-o pereche de pantofi de satin, danezi" (ibid.). 'Invierea' personajului inițial nu se poate realiza decât făcând dintr-un individ izolat o ființă socială. De aceea, inconștient, apare un tovarăș de existență. Un martor. și, cu o aplecare mitică, i s-a conferit o tovarășă - încă în stadiul de 'siluetă' (cum reiese din termenii pe care i-am subliniat), cu mișcări abrupte de păpușă decupată din carton. De unde provine fata? Dintr-o pereche de pantofi! Să se remarce precizia comercială a prezentării acestora, comercială dar și de stare civilă. Ea este pe dată acceptată de conștiință, adică expediată în memorie și recuperată de acolo: "Numaidecât am recunoscut a fi chiar fata care încuviințase să facă o plimbare cu el" (ibid.). Când?, solicită lămuriri logica celui care-și închipuie toate acestea, după ce a răspuns întrebărilor: Cine? și Ce? Ea adaugă: Unde? și răspunsul vine: "Lucrurile se petreceau cam în dreptul podului suspendat, Hammersmith, exact marțea trecută, dimineață, când mă îndreptam spre centru venind dinspre Richmond" (ibid.), detalii atât de complete că pot amăgi mintea cea mai lucidă... A rămas de aflat Cum? și De ce? a acceptat slujnica plimbarea, dar se pare că răspunsul la aceste întrebări obligatorii pentru arta literară este destul de anodin, așa încât imaginatorul a trecut peste el.
În schimb, intervine un personaj nou (să-l reținem, pentru confruntarea de la încheierea întregului citat), ba mai multe. "O femeie chipeșă nevoie mare - pe cap cu o bonetă arătoasă, cu niște cizmulițe bozafer, de pâslă, cu franjuri și șireturi negre, care-i conturau anume degetele de la picior, părea foarte nerăbdătoare să-i atragă atenția, dar n-am băgat de seamă ca omul nostru, precupețul, să fi fost câtuși de puțin impresionat de aceste nurii, pentru că după ce a făcut un semn cu ochiul, plin de tâlc, ca și cum ar fi înțeles unde voia ea să ajungă prin toate astea, nici n-a mai luat-o apoi în seamă" (ibid.). Două lucruri sunt de semnalat în noua frază citată. Și în cazul celui de al treilea personaj apărut, deși posedă două indicații vestimentare, accentul cade categoric pe încălțări. Desigur, aceasta se poate datora faptului că imaginatorul se află în fața unui dulap conținând doar obiecte de încălțăminte. Mai adevărat (în spiritul legilor gândirii) mi se pare însă, fără a elimina cea dintâi relație, că, prin asociație, o pereche de încălțări cheamă alta, un tip de naștere a unui personaj impune același tip de naștere al altuia: din încălțăminte (simbol feminin). Al doilea lucru de menționat este așezarea tușei finale la portretul bărbatului: "a făcut semn cu ochiul". Știm prea bine că, într-un portret, a izbuti pictarea privirilor conferă viață întregului. Acest detaliu a finisat 'învierea'. Coincide el cu ceva din istoria individuală a omului, în general? Da. Maturizarea lui. Slujnica aceea care a acceptat să iasă cu el la plimbare dar, la o adică, se retrage, poate simboliza etapa adolescenței, când sexul opus e amuzat de eforturile tânărului puber de a-l cuceri, dar nu-i dă, în final, satisfacție. Femeia care vrea să-l atragă, dar este ignorată, simbolizează începutul maturității, când bărbatul este curtat de femeie, însă se simte prea plin de sine ca s-o accepte. Următoarele două apariții pe scena fanteziei par să confirme ipoteza simbolică: "Nepăsarea lui i-a fost însă compensată [femeii] cu vârf și îndesat de cavalerismul excesiv al unui domn foarte în vârstă, cu baston cu măciulie de argint, care se bălăbănea în niște pantofi largi de pânză, aflați în celălalt ungher al dulapului, și care făcea tot felul de gesturi exprimând admirația lui față de doamna în cizmulițe de pâslă, spre hazul nemaipomenit al unui tânăr vârât de mine în niște pantofi mari de lac, care se prăpădea de râs" (p. 82-83). Iată vârsta a patra, cea libidinoasă, și vârsta prepuberului care râde de câte îl vor aștepta nițel mai târziu (fără a ști de ce o face)!
Plecând de la aceste patru temelii ale vieții, de la aceste patru anotimpuri ale vârstei - căzute din imaginație într-o (pseudo)dezordine onirică - se înjghebează elanul vieții. "Am privit un timp această mică pantomimă cu mare satisfacție, până ce, spre uimirea mea nemărginită, am observat că toate personajele, printre care și un numeros corps de ballet de cizmulițe și pantofi, din fundal, unde am plantat cât am putut de multe picioare, la repezeală [graba artistului inspirat], se rânduiau pentru dans, pe acorduri de muzică ce n-au întârziat să se facă auzite. Era pur și simplu încântător să fii martor la iuțeala cu care juca precupețul. Cizmele zburau când într-o parte, când într-alta, când bătând pasul pe loc, când răsfirându-se, când apropiindu-se de pantofiorii de satin danezi, apoi pornind înainte, pe urmă înapoi, apoi în cerc de la capăt, fără nici cel mai mic semn de oboseală din pricina iureșului mișcărilor" (p. 83). Descrierea abstractă a arabescurilor desenate de impul- suri, intenții, atracții, răzgândiri și de toate caracteristicile unei existențe umane transpuse în pași de dans, este impresionant de haotică și de autentică (da, da...).
Vârstele își păstrează marca simbolurilor inițiale. "Pantofiorii danezi de satin nu rămâneau în urmă câtuși de puțin, pentru că săreau, țopăiau în stânga și în dreapta, și cu toate că nu erau la fel de măsurați și nici nu păstrau tactul cu cizmulițele de pâslă [ne amintim, pantofiorii danezi simbolizează adolescența, iar cizmulițele maturitatea], totuși, deoarece păreau că execută mișcările cu mai multă însuflețire și bucurie, mărturisesc cu sinceritate că preferam stilul lor de dans față de al celorlalți. Domnul în vârstă, încălțat în pantofi de pânză, fusese însă omul cel mai hazliu din întreaga adunare, pentru că, pe lângă strădania caraghioasă de a părea tânăr și iubăreț, trăsături destul de amuzante în sine, tânărul cu încălțări cu pingea subțire era atât de dibaci, că de fiecare dată când bătrânul dădea s-o salute pe doamna în cizmulițe de pâslă, cădea cu toată greutatea trupului său peste degetele de la picioarele bătrânului, care urla de durere, făcându-i pe toți ceilalți să se prăpădească de râs" (ib.). Jocul tânăr-bătrân, din acest balet mecanic, sunt îndemnat a-l socoti că izvorăște din memoria ce strunește o anumită vârstă întârziată, pe căile stăpânirii, mijlocind comparația cu tinerețea și creind o jenă inerentă față de pornirile firești ale inimii, cu atât mai îndemnată a se bucura de viață pe mai departe, indiferent de numărul anilor - pe care instinctele refuză să-i înscrie pe răboj.
Printr-un mecanism specific visului - dar și creației - personajul viu devine simbol, și simbol fiind, acoperă o porțiune foarte mare și complexă a realității - în cazul nostru: viața individului.
Să notăm că, până acum, acest text dickensian din prima tinerețe, cum am specificat, când orice scriitor își pune cele dintâi întrebări fundamentale în legătură cu arta sa și poziția lui față de ea, așadar - un text revelator, ne prilejuiește câteva constatări esențiale asupra artei lui Charles Dickens. Ea pleacă de la concret și urcă spre simbolizare. Este o artă prin excelență a comportamentului nonverbal. Tinde să acopere întreaga existență, cu vârstele ei și peripețiile lor. O semantică a comportamentului uman, ca și o semantică istorică a lui (comportamentul vârstelor) sunt perfect motivate de textul descifrat. Un comportament nonverbal, unul profesional, unul vestimentar, își află aci dezlegarea. O tropică și o stilistică antropologică sunt justificate, ca cercetare, prin prezența simbolului. O topică a comportamentului este necesară prin ciudata topică a intrării în scenă a celor patru personaje. Iată suficiente rațiuni pentru opțiunea în favoarea tipului de analiză pe care-l voi folosi în paginile următoare.
Să urmărim mai departe citatul:
"Petrecerea era în toi când am auzit o voce ascuțită [e primul glas din întregul fragment] și nicidecum melodioasă, exclamând "Ia vezi să nu faci cunoștință cu mine, nepricopsitule!" și căutând să aflu de unde venea țipătul, am descoperit că pornea nu de la doamna aceea tânără în cizmulițe de pânză, cum am fost înclinat să cred la început, ci de la o cucoană mătăhăloasă, mai tomnatică, stând într-un jilț din dreptul scării, pare-se pentru a supraveghea vânzarea articolelor rânduite acolo. Caterinca, aflată dinapoia mea, care până atunci vuise de-ți lua auzul, încetă să mai cânte; oamenii pe care i-am potrivit în pantofi și cizme au zbughit-o care-ncotro la această întrerupere și, cum eram conștient că, pierdut în gândurile mele, am privit-o lipsit de politețe pe cucoana tomnatică preț de jumătate oră fără să știu, am zbughit-o și eu" (p. 83-84).
Într-o lume fără sunete, o lume a comportamentului nonverbal, cele dintâi cuvinte rostite sună bizar. Nu cumva aceasta este însăși calea artei lui Charles Dickens - simbolizată de el în chip inconștient și profetic? Nu cumva arta lui este desăvârșită atunci când descrie și este stridentă câteodată când transcrie dialogul? Nu cumva muza lui este mai morocănoasă, mai puțin suplă, "mai tomnatică", atunci când ajunge la cuvântul vorbit? De aceea, poate, nu-l suportă nici el însuși. Schița se isprăvește cu: "N-a trecut mult și m-am pomenit orbecăind prin beznă în preajma răspântiei "Cadranul solar"" (p. 85). Ei bine, atât 'răspântia' cât și 'cadranul solar' sunt tot simboluri ale vârstelor, iar Charles Dickens stă nehotărât și uluit în fața lor, " orbecăind prin bezna" ce precede lumina creației. Este simplu de înțeles acum accentul preferențial pus în acest eseu asupra comportamentului nonverbal.
*
Scrierile lui Charles Dickens constituie o mărturisire a dragostei sale pentru oameni. Iată de ce este atras irezistibil spre creație.
Există trei căi de a iubi omul. Una: îl iubești așa, pur și simplu. Pentru că ți-e firea iubitoare și simți un impuls să te dăruieșți. Alta: fiindcă, închipuindu-ți că iubești, te iubești. Alta: iubești omul deoarece ai parcurs către el drumul cunoașterii și prețuirii sale. In minunata rostire biblică, aceea spre care Constantin Noica nu ostenește să ne cheme la studiu, a cunoaște înseamnă a iubi. "Numai iubind un obiect, îi descoperi toate virtuțile", scrie Lucian Blaga în DESPRE GÂNDIREA MAGICĂ (Fundația Culturală Carol II, 1941, p. 152). Intr-o etapă mai înaintată a iubirii, ea înseamnă să devii tu însuți una cu obiectul ei, atât de intim să-l cunoști încât să ți-l integrezi și, simultan, să te integrezi lui, mi se pare că a spus Unamuno undeva.
Dragostea pentru om a lui Charles Dickens este dragoste prin cunoaștere. Iar ea reprezintă subiectul eseului de față. Insă nu deoarece aș socoti că a vorbi despre dragostea prin cunoaștere ar fi profitabil în sine, ci pentru că "descifrând pe alții, sfârșim prin a înțelege ceva mai mult din propria noastră ființă", cum dezvăluie Adrian Marino (HERMENEUTICA LUI MIRCEA ELIADE, Editura Dacia, 1980, p. 285) și descifrând iubirea prin cunoaștere a unui atât de fin observator al omului, cum a fost romancierul englez, sfârșim prin a înțelege (printr-un proces hermeneutic) ceva mai mult din dragostea ce ne umple propriile inimi, ce le umple tot mai adânc pe măsură ce-i observăm și cunoaștem mai atent și mai profund pe semenii noștri; iar cunoscându-i mai profund, sfârșim prin a ne cunoaște tot pe noi înșine, "car je ne tends qu'a connaître mon néant'" 'că nu aspir decât la a-mi cunoaște neantul', cum exclamă Blaise Pascal (PENSÉES, Ernest Flammarion, Editeur, 1937, p. 153). "Când individul se va înțelege pe sine și va înțelege și pe aproapele său, în adâncime și în întregime, ca un alter ego , umanitatea va fi făcut un pas enorm spre clarificarea și realizarea esenței sale, spre conștiința adevăratului său statut ontologic, existențial sau social" (Adrian Marino, op. cit., p. 328).
*
Iar acum să luăm exemplu de urmărire a comporta-mentului nonverbal de la observatorii din următorul fragment al romanului MARTIN CHUZZLEWIT:
"Nimeni nu părăsea camera; stăteau în picioare, nemișcați, uitându-se la străinul din fața lor. Doi redactori de la "Watercoast Gazette" veniseră anume să culeagă material pentru un articol consacrat lui Martin. Căzuseră de acord între ei în privința diviziunii muncii. Unul îl ținea sub observație pe Martin de la brâu în sus și celălalt de la brâu în jos. Fiecare dintre ei stătea înfipt înaintea lui, cu capul puțin plecat, atent la fiecare mișcare pe care o făcea. Cum punea Martin un picior peste celălalt, redactorul părții inferioare se grăbea să noteze gestul; dacă Martin își freca o bubuliță de pe nas, redactorul părții superioare o înregistra imediat; dacă deschidea gura să spună ceva, același domn îndoia un genunchi ca să-i examineze dinții, cu competența unui adevărat dentist. Amatorii fizionomiști și frenologi se învârteau în jurul lui cu priviri scrutătoare și degetele întinse, de parcă abia așteptau să-l atingă; câteodată, unul mai îndrăzneț îi pipăia ușor occiputul, după care se pierdea în mulțime. Îl priveau din toate părțile: din față, din profil, din trei sferturi și din spate. Cei care nu erau literați, nici artiști, nici oameni de știință, schimbau cu voce tare diferite reflecții asupra înfățișării lui. Așa, de pildă, fură formulate câteva păreri cu totul originale, referitoare la nasul său; iar în legătură cu pieptănătura circulau tot felul de opinii contradictorii" (I, p. 425-426).
Neavând colaboratori, voi fi tot eu redactorul pentru partea de sus, cât și pentru partea de jos a personajelor dickensiene (un soi de antropolog, nu?), precum și galeria de gură-cască. Eu și cititorii mei vom observa, vom comenta, vom aproba, vom nega și, deseori, vom râde de noi înșine. Cititorii sunt rugați doar să urmărească spectacolul până la capăt.
Sunt primiți cu brațele deschise și la a doua lectură.
*
Alegerea fragmentelor de analizat în cuprinsul acestui volum a ridicat o problemă generată tot de arta scriitorului. Intr-o pagină de proză întâlnești atât comportamentul enunțat cât și comportamentul descris. Comportamentul enunțat semnifică numai o numire a unui clișeu comportamental. "Barca pornea ușor în amonte ori se îndrepta cu pupa înainte, după cum indica el fetei printr-un semn din cap" (PRIETENUL NOSTRU COMUN, I, p. 41). Textul subliniat - comportamentul enunțat - presupune o colaborare nedirijată a cititorului (prin aceasta un scriitor își dovedește slăbiciunea, pentru că arta sa îi dă dreptul, ba îi impune, să dirijeze necontenit imaginația cititorului și de câte ori nu o face și recurge la clișee verbale, el renunță la posibilitatea de a acționa, în favoarea fondului comun al invertebratului). "Bună seara - spuse domnul Wegg, salutând cu un semn din cap" (ib., p. 127, subl.n.). Cum a fost acel semn? de jos în sus? de sus în jos? pieziș? lateral? leneș? spirt? hâțânat? dintr-o sucire bruscă? agresiv? prietenos? indiferent? semăna cu mișcarea unei coji de nucă pe val? cu înălțarea unei berze de pe acoperiș? cu căderea unei pietre în gol, ori ca din treaptă-n treaptă? era ca mușcătura foarfecelor unui frizer în aer sau ca o ușă trântită? Despre acest 'semn' din cap se poate scrie un tratat și romancierul a preferat să-l enunțe numai, făcându-ne să pierdem o imagine. (Există, totuși, comportamente enunțate cărora repetiția - deci un mijloc stilistic, le conferă o mare vibrație; "rumoare generală. Brewer dădu din cap. Boots dădu din cap. Buffer clătină din cap" (ib., II, p. 469.)
Comportamentul descris este singurul pe care-l folosesc; doar din el putem învăța ceva. "- Asta-mi spuneam eu în dimineața aia: "Uite un literat... cu picior de lemn... pentru care nimic tipărit n-are taine." - domnul Boffin, înclinându-se înainte, nestânjenit de obiectele de pe tarabă, descrie un arc mare, cu dreapta, atât cât îi îngăduie lungimea brațului. - nimic tipărit n-are taine pentru 'mneata! Așa este, da, sau nu?" (ib., p. 96). Restul lucrării de față va demonstra cu prisosință calitățile utile nouă ale comportamentului descris.
O altă dilemă întâmpinată a fost: voi folosi traduceri românești existente sau traduceri proprii? Am optat pentru cea dintâi soluție pentru a sărbători munca și entuziasmul colegilor care au dăruit cititorului român, aproape complet, opera dickensiană, într-o formă în general fără cusur. Dacă cercetarea mea s-ar fi îndreptat către analiza unor subtilități lingvistice, ideatice sau fonetice, desigur că m-aș fi aflat în obligația de a relua (ca măsură de siguranță) tălmăcirea fiecărui fragment citat sau comentat. Deoarece mă interesez numai de comportamentul nonverbal, nu socotesc necesară această precauție; ne mișcăm într-o lume a gesturilor și nu a cuvintelor.
În eventualitatea că ar exista cineva doritor să urmărească evoluția gândirii ce a condus la aplicațiile practice ale ANTROPOLOGIEI STILISTICE, din opul prezent, am menționat, în final, cele două cărți ale mele mele privind această subdisciplină a ANTROPOLOGIEI CULTURALE, ale cărei baze le-am pus, ca și cele mai importante articole și studii.
PARTEA ÎNTÂI
"UN VERB ÎN CARNE ȘI OASE"
"Domnul și doamna Lammle s-au plimbat o vreme pe plaja de la Shanklin, dar după urmele pașilor se vedea că nu merseseră braț la braț, că nu umblaseră în linie dreaptă și că nu erau în apele lor. Doamna făcuse înaintea pașilor găuri micuțe, nervoase, cu umbrela în nisipul umed, iar domnul lăsase o dâră cu bastonul, dinapoia lui, de parcă (...) își târâse coada" ( PRIETENUL..., I, p. 179).
Copil fiind, mă impresionau filmele comice cu fantome, în care personajul principal masculin era însoțit, la braț, de un ...'gol' ce lăsa pe caldarâm urme mărunte, cochete, de pantofi de damă, cu toc cui. Ei bine, acele semne ale călcăturii nevăzute îmi îngăduiau să-i construiesc o parteneră pe măsura acțiunilor câștigate de erou în sufletul meu. N-aș fi crezut că aceeași valoare de născătoare de siluete o vor avea pentru omul matur urmele lăsate de un bărbat și o femeie pe plaja unei file tipărite ce desparte finitul cărții de nemărginirea Inchipuirii...
Nimic mai delicat decât deducerea vieții intime a familiei Lammle, din aceste imprimări ale trecerii lor, pe cale de a pătrunde în geologia literară, din pricina marilor mișcări tectonice produse de prăbușirea realismului obiectiv și de ridicarea lanțurilor subconștientului la suprafața prozei. Fluxul conștiinței, forat de romanul epocii moderne, aruncă asupra acestor urme talazuri de uitare. Totuși - ATENȚIE! - nimic mai psihanalitic decât modul caracteristic celor două sexe de a manipula (în starea lor de absență) umbrelele divulgatoare cu care se joacă, neatente, personajele.
Ni s-a spus că avem de-a face cu domnul și doamna Lammle. Amănuntul urmelor lăsate de ei nu trădează cumva un comportament specific feminin și un comportament specific masculin? Dacă ar fi așa, înseamnă că am putea vorbi de genul comportamentelor nonverbale. Or, caracterizarea unor personaje masculine și feminine, cu precizia cu care o face un Charles Dickens, ar presupune ca pe o necesitate existența acestor genuri ale comportamentelor. Iar dacă ele nu există, ar trebui inventate.
Când Dickens îți pune o problemă atât de năucitoare ca existența genurilor comportamentelor nonverbale, te întrebi dacă nu cumva se pot distinge chiar comportamente substantivale, verbale, adjectivale și tot așa până epuizezi toate categoriile morfologice! Operele romancierului englez se vor așeza la coadă, să-și ocupe locul sub microscop.
"Își vârî mâna la piept, și stătu drept, într-o atitudine marțială, cât timp am informat-o pe micuța domnișoară Flite, la ureche, despre țelul generoasei misiuni" (CASA..., I, p. 17). Ce mărturisește atitudinea descrisă? Așteptarea, desigur. "Domnul George, care și-a pus de-o parte pipa și stă c-un braț pe spătarul scaunului, bate cu piciorul drept în podea, cu ritm de tobă, ca și cum n-ar fi prea mulțumit de întorsătura pe care a luat-o convorbirea" (ib., I, p. 447). Nerăbdarea, am sesizat-o pe loc. Masticația din următoarea propoziție acuză mânia: "(...) spune domnul Guppy, ronțăindu-și unghia degetului arătător cu pofta pe care i-a trezit-o ofensa" (ib., p. 30). Toate acestea par să fie comportamente cu caracter substantival, însă numai o 'certificare' a autorului ne-ar putea încuraja, comentator și cititori, pe această cale de lexicalizare a comportamentului nonverbal. Iar 'certificarea' există. Charles Dickens oferă singur o 'traducere morfologică' a unui gest: "era o notă de reverie - pentru un om atât de prozaic - în modul în care clătina arătătorul spre cărbunii aprinși din vatră" (MISTERUL..., p. 137). Starea este una dintre denotărilor categoriei substantivale. Dar, nu mai puțin - învățăm de la Dickens - a comportamentului nonverbal cu caracter substantival. (Să nu uităm că acestui comportament îi putem determina - ne-a propus același mare observator - și un gen.)
Ce ne-ar putea convinge de adevărul impresiei că ar exista un comportament substantival, decât compararea cu un comportament adjectival calificativ, să spunem? "Domnul Tigg dădu din cap aruncându-i lui Mark o privire furioasă și bătându-se cu pumnul în piept" (MARTIN ..., I, p. 122). 'Viteaz', ar vrea să rostească. Un adjectiv calificativ.
Sau compararea cu un comportament nonverbal cu caracter de adjectiv demonstrativ (pentru că tot ne aflăm la categoria adjectivului)? "(...) Unul dintre băieți să-mi dea definiția calului. Bitzer, dumneata. Degetul pătrat, mișcându-se încolo și încoace, se abătu deodată asupra lui Bitzer" ( TIMPURI..., p. 15). Exact la fel de 'demonstrativ', dacă nu și mai mult, dar mai puțin 'indicativ', stau lucrurile cu următorul gest afectuos: "Doamna Lupin îi dădu banii cuveniți, întrebându-l - fără supărare, ba chiar cu drăgălășenie - ce ar dori să ia el de aici din han (...). Atunci - spuse Mark, dându-se bătut și cuprinzând cu brațul mijlocul hangiței (...) - am să-ți spun: dacă aș putea să iau ce mi-i drag, te-aș lua pe dumneata" ( MARTIN..., p. 132-133). În continuare, un gest de indicare precisă: "- (...) Masa asta e stânca neclintită pe care vă puteți bizui, domnule. Domnul Vholes îi trase o lovitură ușoară și masa sună a gol, ca un sicriu" ( CASA...., II, p. 134). Dacă cele două exemple imediat anterioare au un caracter adjectival demonstrativ de apropiere (cel precedându-le nu este limpede din acest punct de vedere), acela care le succede acum are un caracter adjectival demonstrativ de depărtare: " - (...) Nu se înțelege cu nimeni decât cu dumnealui. Cu acest ultim cuvânt, îndreptă vârful cuțitului spre venerabilul său părinte, ca să înțeleagă mai bine despre cine e vorba" (MARTIN..., I, p. 207).
Am distins caracterul adjectival al comportamentelor demonstrative de mai sus, ca și al celui calificativ inițial, prin coexistența în aceeași structură a determinantului și a determinatului. Absența din structură a determinatului, faptul că determinantul își este suficient sieși, conferă următoarelor structuri comportamentale un caracter pronominal demonstrativ. "- E ciudat lucru, domnule, comentează el, frecându-și încetișor mâinile, că a putut fi... - Cine?, întrerupe domnul Weevle. - Mortul, știi dumneata, răspunde domnul Snagby, sucindu-și cu o smucitură capul și sprinceana dreaptă în direcția scării, și izbindu-și scurt interlocutorul cu degetul de nasturele hainei" (CASA..., II, p. 9). Parcă ar fi spus: 'Mortul. ăla!.' Aici, alături de comportamentul demonstrativ al capului, în final, remarcăm o structură interjecțională (izbirea nasturelui). "Observând că Lizzie evită să-i răspundă, aruncă repezit o căutătură chiorâșe spre laviță [acea privire, desemnându-l pe fiul său absent - prin indicarea locului pe care ședea de obicei - are caracterul pronominal indicat, n.n.) și o prinse de un colț al șorțului (altă structură interjecțională]. - Ce-i cu băiatu', întrebă" ( PRIETENUL..., I, p. 124).
Curiozitatea crește pe măsură ce se înmulțesc exemplele. Nimic nu pare mai amuzant decât identificarea acestor categorii morfologice ale comportamentelor nonverbale pe care Dickens le folosește ca elemente de bază în crearea personajelor sale, așa cum ai lua cuvintele dintr-un dicționar și ai învăța să alcătuiești fraze cu ele.
Comportamentul cu caracter verbal este foarte ușor de dedus, el desemnând în general acțiuni și apărând cel mai frecvent sub forma modului imperativ. "Puse o mână pe buzele fratelui ei ca să-l facă să tacă și să fie atent" (PRIETENUL..., I, p. 122). "Slackbridge, (...) în timpul ieșirii lui Stephen, își ținuse întins brațul oratoric, ca și cum ar fi căutat să potolească pasiunile dezlănțuite ale mulțimii printr-o extraordinară forță morală și o nemărginită grijă" ? (TIMPURI..., p. 149). Gestul pare să aparțină unei adresări la prezentul indicativului. "Căuta din răsputeri să se stăpânească, plimbându-se de zor" (MISTERUL..., p. 140); aspectul reflexiv al mișcării (cu acțiunea întoarsă asupra propriei persoane) este evident. Iar în exemplul ce urmează (din nou o fericită confirmare), Dickens însuși este acela care subliniază caracterul verbal al gestului (ezită doar a-l denumi: verbal): "Domnul Pecksniff se mulțumi să-i răspundă dându-i una cu cotul (gest ce putea fi interpretat fie ca o mustrare, fie ca o încuviințare cordială, dar care, în orice caz, îl invi- ta pe viitorul său ginere să-și țină gura" ( MARTIN..., I, p. 452).
Fie și un fragment în care comportamentul verbal e însoțit de un comportament cu caracter adverbial superlativ: "Tigg (...) începu să tușească și să le facă semn de zor, implorându-i atât de insistent să mai stea, încât cei doi tineri rămaseră locului" (idem, I, p. 126).
Pare de la sine înțeles, în acord și cu experiența noastră de zi de zi, să socotim că cel mai frecvent întâlnit este comportamentul nonverbal cu caracter interjecțional: " (...) Cum să fac, Wegg, să am parte de lectura asta? Cum?..., îl bătea ușor cu măciulia bastonului în piept" ( PRIETENUL...., I, p. 96). George "descuie lacătul unui dulap modest (...), se uită încoace și încolo pe rafturile cele de mai sus și (...) în cele din urmă scoate ceva ce foșnește ca o hârtie, o împătureșțe și o pune în sân. Atunci Judy îl îmboldește o dată pe domnul Smallweed și domnul Smallweed o îmboldește și el o dată pe Judy" (idem, I, p. 450). Voi susține frecvența acestui comportament cu un număr mai mare de exemple (deși este un argument fals). "Doamna Baquet care știe, în limitele virtuții, să nu prea aibă rezerve față de un bun camarad, îi primește complimentul pleznindu-l pe domnul George peste față c-un smoc de verdețuri" (idem, I, p. 460). "Stând pe scaun, drept și rigid, deodată se lovi cu palma pe genunchi" (MISTERUL..., p. 137). "Se aplecase în față ca să-i spună aceste cuvinte la ureche, cu degetul arătător scuturându-l dinaintea ochilor lui" (idem, p. 182). Voi încheia seria acestor extrase cu un comportament nonverbal cu caracter interjecțional puternic emfatizat prin repetiție. Interesant faptul că acest comportament este autoadresat: "Se așeză pe un scaun și prinse între buze măciulia bastonului ca pe un dop, de parcă ar fi vrut să țină locului simțămintele potrivnice care-i ajunseseră până la gât. - (...) da' ia să vedem ce spune și domnul George Sampson [fu el provocat să nu-și mai impună tăcerea, ca, pe dată, să fie invitat de altcineva, din nou, să tacă]. - Domnul Sampson - se grăbi să intervină doamna Wilfer, văzându-l cum își dă la o parte dopul de la gură și pironind asupra tânărului niște priviri atât de sumbre încât acesta din nou îl duse la gură - domnul Sampson (...) este, sunt convinsă, cu mult prea bine binecrescut pentru a interveni." Curând, totuși, va mârâi, "fără să dea la o parte dopul" (PRIETENUL..., I, p. 164-165).
Am rezervat, pentru încheiere, să trecem în revistă o structură comportamentală complexă cu caracter pronominal posesiv. Este vorba despre o macrostructură dezvoltată în mai multe capitole ale romanului DOCUMENTELE POSTUME ALE CLUBULUI PICKWICK.
Sam Weller îi aduce stăpânului său, onorabilul domn Pickwick, un plic poștal. Rubicondul destinatar îl desface, citește misiva conținută: "trecând scrisoarea peste masă, îl rugă pe dl. Tupman s-o citească cu voce tare și recăzu în scaun cu un aer uluit, buimac, care înfricoșa" (I, p. 274). Iată cele ce-i culeg pavilioanele întristate ale urechilor ciulite, obișnuite numai cu murmurul încuviințărilor și al admirației supuse: ""Bardell contra Pickwick. Domnule, Fiind angajați de dna Martha Bardell să intentăm o acțiune împotriva dumneavoastră pentru călcarea unei făgăduieli de căsătorie, pentru care reclamanta își fixează daunele la o mie cinci sute de lire, ne permitem a vă informa că o citație a fost lansată în contra dumneavoastră pentru acest proces" etc. etc." (idem). În această încunoștințare oficioasă se adună o sumă de comportamente anterioare, destul de complicate, al căror efect final îl constituie ea. Or, caracterul lor pronominal posesiv este foarte clar. Fiecare respirație a doamnei Bardell, fiecare suspin al ei, fiecare drum în oraș către biroul avocaților, fiecare lacrimă stoarsă în colțul batistei, fiecare criză hepatică a distinsei femei, nu vor să spună altceva decât: AL MMMEU!!!...
Fără s-o vadă, fără s-o audă, domnul Pickwick, nevinovatul (cât de nevinovat?), simte ca o povara metafizică imensă amenințarea încă invizibilă a acestui gigantic comportament complex cu caracter pronominal posesiv îndreptat împotriva acelui grăunte de nisip reprezentat de sine însuși și aflat în bătaia unei suflări arctice și aducătoare de pieire. "- E un complot!, exclamă dl. Pickwick recăpătând în sfârșit puterea de a grăi. E un complot infam (...). Ridicol! Ridicol! (...) Ce înfricoșătoare îmbinare de aparențe! (...) Suntem toți victimele împrejurărilor" (I, p. 274-275). Atât de victimă, grăsunul, încât până și credinciosul său Sam, care "părăsi camera, pornind alene cu mâinile în buzunare și cu ochii ațintiți în pământ", cugeta: "Al naibii om, șefu' ăsta al meu! (...). Auzi, să dea târcoale doamnei Bardell, care are și-un plod! Dé, așa e babalâcii, orișicât de respectabeli ar fi. Dar nu mi-ar fi trecut prin gând să facă șefu' așa ceva; nu zău, n-aș fi crezut!" (p. 276). De unde deducem că folosirea comportamentului posesiv, chiar dacă nu se bizuie pe nici o realitate, convinge prin energia cu care este pus în practică și că arta de a argumenta prin disperare poate da dreptate hoțului împotriva păgubașului și, câteodată, femeii cu gură bogată și lacrimi prețioase, împotriva oricărui năpăstuit. Dar aceasta este altă poveste...
Cititorul nu se va mira că m-am oprit la niște detalii aparent nesemnificative din creația dickensiană, în acest capitol de început. Motivul este simplu. Ar fi putut Charles Dickens construi personajele sale de neuitat fără aceste amănunte? Poți clădi o casă, fără cărămizi? Poți încropi o frază, fără substantive, verbe, adverbe ș.a.m.d.? Poți dura un personaj, fără de comportamentele lui substantivale, pronominale, adjectivale, verbale, adverbiale, interjecționale (iată că am epuizat, în mare, MORFOLOGIA COMPORTAMENTULUI NONVERBAL)? Pornind pe această cale, de la unitate (de la mic) vom ajunge, treptat, la întreg (la mare), căci arta lui Dickens de a revela personajul prin comportament ne îngăduie parcurgerea tuturor treptelor scriitoricești. Urmează să se demonstreze că aceste microstructuri comportamentale nu constituie numai indici ai unor funcții relaționale, ci sunt și purtătoare de sensuri.
[ inapoi ] [ sus ] [ inainte ] |